مشروع كلمة يصدر جدل العولمة على هامش معرض كتاب ابوظبي
آخر تحديث GMT01:40:19
 لبنان اليوم -

مشروع "كلمة" يصدر جدل العولمة على هامش معرض كتاب ابوظبي

 لبنان اليوم -

 لبنان اليوم - مشروع "كلمة" يصدر جدل العولمة على هامش معرض كتاب ابوظبي

مشروع "كلمة" يصدر جدل العولمة على هامش معرض كتاب ابوظبي
أبوظبي - وام

أصدر مشروع "كلمة" للترجمة التابع لهيئة أبوظبي للسياحة والثقافة كتاب "جدل العولمة: نظرية المعرفة وسياساتها" للكاتب الكيني نغويي واثيونغو ونقله إلى العربية الدكتور سعد البازعي وذلك خلال فعاليات معرض أبوظبي الدولي للكتاب.
يتألف كتاب "جدل العولمة" من مقدمة وأربعة فصول هي في الأساس محاضرات ألقاها مؤلف الكتاب الكاتب الكيني نغويي وا ثيونغو حول قضايا فكرية وأدبية وثقافية مختلفة لكنها تتمحورحول تأثيرالعولمة التي يمارسها الغرب على العالم على أكثر من مستوى والموقف الذي اتخذته ويجب أن تتخذه ثقافات العالم غير الغربي تجاه ذلك التأثير.
وقد تركز اهتمام المؤلف على إفريقيا في سياق ما يسميه "جدل العولمة" حيث تنشأ مساعٍ مختلفة للحفاظ على الثقافات المحلية وتنميتها باتجاه الانفتاح على العالم لكن من دون فقدان الخصائص المحلية التي تهدد العولمة بمحوها.
ويضرب المؤلف أمثلة كثيرة لتلك المساعي التي أسهم هو مع بعض زملائه حين كان في بلاده وفي دول إفريقية مجاورة في الاضطلاع ببعضها والتي كانت مبعث كتابة المحاضرات وضمها من ثم في كتاب تحت عنوان اشتقه من اللغة الإنجليزية هو "غلوباليكتيكز" الذي يجمع العولمة مع المفهوم الذي وضعه الفيلسوف الألماني هيغل أي مفهوم الجدل "الديالكتيك" حيث يحدث تفاعل بين قوتين تنتج عنهما قوة ثالثة حيث يتطلع المؤلف الي جدلية من النوع المشار إليه يتفاعل فيها الطرفان دونما هيمنة لأحدهما.
كما ترسم فصول صورة مركبة للميادين التي جرت عليها مقاومة الاستعمار قديما ويرى الكاتب أنها نفسها التي تجري عليها أيضا مقاومة العولمة حاليا في توجهها لمحو السمات المحلية.
يذكران الكاتب الكيني نغوغي وا ثيونغو الذي ولد في كينيا عام 1938 ودرس في جامعة ماكريري بأوغندا ثم في جامعة ليدز البريطانية عرف عنه رفضه كتابة رواياته بلغة أوروبية وإصراره على كتابتها بلغته الإفريقية المحلية حيث كتب العديد من الأعمال المسرحية في كينيا وواجه الاضطهاد هناك ويعيش حاليا في الولايات المتحدة أستاذا في جامعة كاليفورنيا إرفاين فيما حصل على العديد من الجوائز وشهادات الدكتوراه الفخرية ورشحت إحدى رواياته لجائزة "مان بوكر".
اما المترجم سعد البازعي ناقد ومترجم ومؤلف سعودي من مواليد المملكة العربية السعودية عام 1952فقد درس في جامعة الرياض وجامعة بردو الأمريكية وله عدد من المؤلفات والترجمات.

lebanontoday

الإسم *

البريد الألكتروني *

عنوان التعليق *

تعليق *

: Characters Left

إلزامي *

شروط الاستخدام

شروط النشر: عدم الإساءة للكاتب أو للأشخاص أو للمقدسات أو مهاجمة الأديان أو الذات الالهية. والابتعاد عن التحريض الطائفي والعنصري والشتائم.

اُوافق على شروط الأستخدام

Security Code*

 

مشروع كلمة يصدر جدل العولمة على هامش معرض كتاب ابوظبي مشروع كلمة يصدر جدل العولمة على هامش معرض كتاب ابوظبي



نجمات الدراما السورية يخطفن الأنظار بإطلالات راقية في حفل Joy Awards

الرياض ـ لبنان اليوم

GMT 09:21 2026 الثلاثاء ,27 كانون الثاني / يناير

حاكم كاليفورنيا يتهم تيك توك بقمع محتويات ناقدة لترامب
 لبنان اليوم - حاكم كاليفورنيا يتهم تيك توك بقمع محتويات ناقدة لترامب

GMT 18:07 2026 الإثنين ,19 كانون الثاني / يناير

إطلالات راقية تبرز أناقة الفنانات السعوديات في حفل Joy Awards
 لبنان اليوم - إطلالات راقية تبرز أناقة الفنانات السعوديات في حفل Joy Awards

GMT 22:07 2021 الأحد ,10 كانون الثاني / يناير

أعد النظر في طريقة تعاطيك مع الزملاء في العمل

GMT 11:02 2020 الأربعاء ,05 شباط / فبراير

تجاربك السابقة في مجال العمل لم تكن جيّدة

GMT 13:01 2020 الإثنين ,29 حزيران / يونيو

يبدأ الشهر مع تلقيك خبراً جيداً يفرحك كثيراً

GMT 09:06 2022 الأربعاء ,01 حزيران / يونيو

أفكار لتجديد حقيبة مكياجكِ وروتين العناية ببشرتكِ

GMT 05:27 2025 الجمعة ,03 تشرين الأول / أكتوبر

أهم نصائح يجب اتباعها بعد عملية تجميل الأنف بالخيط
 
lebanontoday
<

Maintained and developed by Arabs Today Group SAL
جميع الحقوق محفوظة لمجموعة العرب اليوم الاعلامية 2025 ©

Maintained and developed by Arabs Today Group SAL
جميع الحقوق محفوظة لمجموعة العرب اليوم الاعلامية 2025 ©

lebanontoday lebanontoday lebanontoday lebanontoday
lebanontoday lebanontoday lebanontoday
lebanontoday
Pearl Bldg.4th floor, 4931 Pierre Gemayel Chorniche, Achrafieh, Beirut- Lebanon.
lebanon, lebanon, lebanon